首页名句

“飞冲鼓角陷危城,痛哭全家竟舍身。”拼音出处和意思

“飞冲鼓角陷危城,痛哭全家竟舍身。”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-07-02 01:36:33

出自清朱一蜚的《回?井吊明侍御金鹤冲先生》

拼音和注音

fēi chōng gǔ jiǎo xiàn wēi chéng , tòng kū quán jiā jìng shě shēn 。

小提示:"飞冲鼓角陷危城,痛哭全家竟舍身。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

鼓角:(名)古代军队中用来发出号令或报时的战鼓和号角:~相闻|~齐鸣。

全家:一家人。

舍身:1.佛教徒为宣扬佛法,或为布施寺院,自作苦行,谓之“舍身”。六朝时此风最盛。2.牺牲自己。3.本指佛教徒牺牲自己的肉体,以表示佛法的大慈大悲的精神。后亦用于为国家、人民和正义事业而牺牲自己。

痛哭:(动)尽情地哭:失声~|~流涕。

危城:将被攻破之城。

小提示:"飞冲鼓角陷危城,痛哭全家竟舍身。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

朱一蜚

初以太学生赴陕西军前效用,累官湖北布政使,所至皆有绩。被议落职,主潞安府起文书院

原诗

飞冲鼓角陷危城,痛哭全家竟舍身。

血渍苔痕秋井塌,烟消柳色夜鹃鸣。

中原沈溺由夷甫,南国凄凉吊屈平。

四负堂前春昼永,一泓寒碧有余清。

小提示:朱一蜚的《回?井吊明侍御金鹤冲先生》

友情链接 交换友情链接:16322022