出自宋柴望的《念奴娇(山河)》
jiù hèn chūn fēng chuī bù duàn , xīn hèn chóng chóng hái yòu 。
小提示:"旧恨春风吹不断,新恨重重还又。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
重重:(形)很多层,一层又一层:困难~。
不断:(动)不间断;不停止:接连~|~努力。
小提示:"旧恨春风吹不断,新恨重重还又。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
柴望(1212—1280)字仲山,号秋堂,江山人。南宋嘉熙四年(1240)为太学上舍,供职中书省。淳祐六年(1246)上自编《丙丁龟鉴》,列举自战国秦昭王五十二年即丙午年(前255)至五代后晋天福十二年即丁未年(947)间,凡属丙午、丁未年份,约有半数发生战乱,意在说明“今来古往,治日少而乱日多”,切望当局居安思危。南宋亡国后,拒绝元朝征召,吟诗填词寄托亡国哀思。世称“柴氏四隐”。著作有《道州苔衣集》、《咏史诗》20首及词集《凉州鼓吹》。墓在今江山市长台镇高斋山下,列为江山市级重点文物保护单位。
登高回首,叹山河国破,于今何有。台上金仙空已去,零落逋梅苏柳。双塔飞云,六桥流水,风景还依旧。凤笙龙管,何人肠断重奏。
闻道凝碧池边,宫槐叶落,舞马衔杯酒。旧恨春风吹不断,新恨重重还又。燕子楼高,乐昌镜远,人比花枝瘦。伤情万感。暗沾啼血襟袖。
小提示:柴望的《念奴娇(山河)》