首页名句

“丈夫非无泪,不洒离别间。”拼音出处和意思

“丈夫非无泪,不洒离别间。”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-07-02 20:10:26

出自唐陆龟蒙的《别离》

拼音和注音

zhàng fu fēi wú lèi , bù sǎ lí bié jiān 。

小提示:"丈夫非无泪,不洒离别间。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在离别时涕泗横流。

词语释义

离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。

丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。

小提示:"丈夫非无泪,不洒离别间。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

原诗

丈夫非无泪,不洒离别间。
杖剑对尊酒,耻为游子颜。
蝮蛇一螫手,壮士即解腕。
所志在功名,离别何足叹。

小提示:陆龟蒙的《别离》

友情链接 交换友情链接:16322022