出自明陈琏的《哀余淮南》
xǔ guó hé céng gù jiā shì , fèn dāo zhí yù jiān chái láng 。
小提示:"许国何曾顾家室,奋刀直欲歼豺狼。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
何曾:(副)用反问的语气表示未曾:这些年来,他~忘记过家乡?
家室:(名)①家庭。②指丈夫或妻子(多用于妻子):他已经有~了。
豺狼:(名)豺和狼,是两种凶猛的野兽,比喻残忍的坏人:~当道(比喻坏人当权)。
许国:谓将一身奉献给国家﹐报效国家。
顾家:照顾家庭,帮助家计。表示对家庭负责任。
小提示:"许国何曾顾家室,奋刀直欲歼豺狼。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
不详
安庆城,何其长。城北山兀兀,城南水汤汤。
下流带闽浙,上流襟江湘。
余侯昔日守此邦,遭时孔艰多陆梁。
群凶倡乱陷淮楚,贼锋远来谁敢当。
余侯仗义思报效,日夜并力修城隍。
许国何曾顾家室,奋刀直欲歼豺狼。
手提精兵才半万,身作藩维蔽一方。
屡陈忠义激将士,闲引诸生升讲堂。
人人思奋不携贰,奈时不支良可伤。
贼围四面势愈亟,扶病裹创赴敌场。
檄书不通外无援,困守孤城经七霜。
阖门节义古来少,应为世道扶纲常。
圣朝有诏重褒美,复敕立庙长淮傍。
睢阳淮南与浔阳,千秋万古同流芳。
小提示:陈琏的《哀余淮南》