首页名句

“曾与行人惜翠条,而今飞絮满河桥。”拼音出处和意思

“曾与行人惜翠条,而今飞絮满河桥。”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-05-31 03:54:05

出自元冯子振的《杨花二首(其一)》

拼音和注音

céng yǔ xíng rén xī cuì tiáo , ér jīn fēi xù mǎn hé qiáo 。

小提示:"曾与行人惜翠条,而今飞絮满河桥。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

行人:(名)在路上走的人。

飞絮:飞絮fēixù飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子。

而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。

小提示:"曾与行人惜翠条,而今飞絮满河桥。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

冯子振

元代散曲名家,1253-1348,自号瀛洲洲客、,湖南攸县人。自幼勤奋好学。时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能自休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著

原诗

曾与行人惜翠条,而今飞絮满河桥。

一分流水萍初碎,百尺春风雪未消。

微扑妆楼啼半面,乍黏舞席折纤腰。

沾泥更傍谁家砌,帘户新声紫燕娇。

小提示:冯子振的《杨花二首(其一)》

友情链接 交换友情链接:16322022