出自的《少年治县》
zi qí nián shí liù , qí jūn shǐ zhì ā 。
小提示:"子奇年十六,齐君使治阿。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
小提示:"子奇年十六,齐君使治阿。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
出自:王佐(汝学)的《周挥使勋成三绝(其三)雅歌投壶》
出自:范咸的《二十六日晚泊澎湖》
出自:洪适的《送唐左史纸墨》
出自:胡应麟的《丁节推以滕公书过访夜遂梦游武夷》
出自:陶安的《送沈竹泉》
出自:刘崧的《和钟廷方韵赠其弟廷享南归》
出自:吴楷的《杨林驿》
出自:释弘仁的《黄山行》
出自:葛立方的《闻行在今岁元夕放灯颇盛》
出自:陈允平的《宿鹭》
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。“齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。
小提示:的《少年治县》