出自南北朝的《愚人食盐》
xī yǒu yú rén , zhì yú tā jiā 。
小提示:"昔有愚人,至于他家。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。食物嫌淡而无味。主人知道之后,于是添加盐。吃的,很美,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。味觉败坏,反而成为他的祸患。天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。
至于:(动)表示达到某种程度:他总不~不来吧?②(介)表示另提一事:~个人的安危,他根本不考虑。
愚人:愚人yúrén愚昧的人。
他家:1.他人之家,别人家。2.它;他(她)。家,人称的语尾。
小提示:"昔有愚人,至于他家。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
出自:西晋·李密的《陈情表》
出自:白居易的《与元九书》
出自:郑光祖的《杂剧·立成汤伊尹耕莘》
出自:司马迁的《孔子世家赞》
出自:《破窑赋 / 寒窑赋 / 劝世章》
出自:司马迁的《太史公自序》
出自:枚乘的《七发》
出自:欧阳修的《梅圣俞诗集序》
出自:《崔篆平反》
出自:《杜蒉扬觯》
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。
小提示:的《愚人食盐》