首页名句

“文章不足补穿漏,翻为儿女生腼颜。”拼音出处和意思

“文章不足补穿漏,翻为儿女生腼颜。”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-07-04 20:57:11

出自明薛瑄的《茅屋漏》

拼音和注音

wén zhāng bù zú bǔ chuān lòu , fān wèi ér nǚ shēng miǎn yán 。

小提示:"文章不足补穿漏,翻为儿女生腼颜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。

不足:(动)不值得:~挂齿|~为怪。②(形)不充足;不够:~之处|先天~。

文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。

女生:泛指一般的女孩。

小提示:"文章不足补穿漏,翻为儿女生腼颜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

薛瑄

不详

原诗

辛丑进士河汾客,早向中州买居宅。

宅有茅屋八九间,补葺聊以蔽床席。

进士所好惟诗书,衣食取足无剩馀。

朝朝暮暮诵周孔,行行坐坐歌唐虞。

以兹狂僻误生理,老屋支撑几星纪。

前月大风撮茅去,今月久雨漏不已。

移床徙榻那得乾,堆书捲被空长叹。

文章不足补穿漏,翻为儿女生腼颜。

豪家大屋足欢笑,已觉纨裤轻儒冠。

却忆唐朝老工部,西蜀草堂几风雨。

亦有官居鼎鼐尊,欲起楼台无处所。

昔贤穷达还复然,我何愠此沾湿苦。

且待天晴饱读书,比屋渠渠不须数。

小提示:薛瑄的《茅屋漏》

友情链接 交换友情链接:16322022