首页名句

“但属他时幸相见,不改今朝旧颜色。”拼音出处和意思

“但属他时幸相见,不改今朝旧颜色。”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-07-05 15:10:16

出自清何在田的《送崔尚之归蜀》

拼音和注音

dàn shǔ tā shí xìng xiāng jiàn , bù gǎi jīn zhāo jiù yán sè 。

小提示:"但属他时幸相见,不改今朝旧颜色。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。

颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。

相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见

小提示:"但属他时幸相见,不改今朝旧颜色。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

何在田

不详

原诗

崔君趺坐厌局促,多在楚乡少在蜀。

坦然啸歌真率人,不似吴儿肠九曲。

西施嫫母各天然,弄粉调朱乃粗俗。

君才本非幕下士,肯教明珠弹飞肉。

脱粟布被我有之,何用故人富贵为。

执炙焉能知炙味,丈夫立志羞朵颐。

白衣步担不足惜,客兴无使秋燕悲。

箧中虽贫亦何壮,犹有五万新蒲葵。

此去湖湘烟雨隔,千山万水想行迹。

树因无主号相思,鸟不多情亦头白。

心中万事常棘口,握手匆匆忆不得。

但属他时幸相见,不改今朝旧颜色。

小提示:何在田的《送崔尚之归蜀》

友情链接 交换友情链接:16322022