首页名句

“令人作恶惟离别,今日江头送客还。”拼音出处和意思

“令人作恶惟离别,今日江头送客还。”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-06-12 10:42:33

出自元李孝光的《送宋武官尉安康之桐城》

拼音和注音

lìng rén zuò è wéi lí bié , jīn rì jiāng tóu sòng kè hái 。

小提示:"令人作恶惟离别,今日江头送客还。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。

作恶:(动)做坏事:~多端。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

送客:送客sòngkè为客人送行

江头:江边,江岸。

令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。

小提示:"令人作恶惟离别,今日江头送客还。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

李孝光

不详

原诗

令人作恶惟离别,今日江头送客还。

赢得秋风斜照里,倚篷满意看青山。

小提示:李孝光的《送宋武官尉安康之桐城》

友情链接 交换友情链接:16322022