首页名句

“我尚不堪何况树?大堤愁杀白濛濛!”拼音出处和意思

“我尚不堪何况树?大堤愁杀白濛濛!”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-05-30 13:20:18

出自清末近现代初许南英的《杨花五首,和沈琛笙大使原韵(其一)》

拼音和注音

wǒ shàng bù kān hé kuàng shù ? dà dī chóu shā bái méng méng !

小提示:"我尚不堪何况树?大堤愁杀白濛濛!"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。

何况:(连)表示递进(多含反问意):工作中有很多东西需要学习,~你们是新手。

大堤:1.堤名。位于湖北省襄阳县。2.乐府曲名。

濛濛:1.形容水气绵细密布的样子。2.迷茫不清的样子。

白濛濛:形容一片模糊的白色。

小提示:"我尚不堪何况树?大堤愁杀白濛濛!"中的词语释义来自AI,仅供参考。

许南英

不详

原诗

飘零无力舞春风,回首关河落日红。

随地托根生道北,漫天逐絮过墙东。

至今别恨牵淮水,从古清阴荫汉宫。

我尚不堪何况树?大堤愁杀白濛濛!

小提示:许南英的《杨花五首,和沈琛笙大使原韵(其一)》

友情链接 交换友情链接:16322022