出自宋代的《董行成》
xíng chéng yuē : cǐ lǘ xíng jí ér hàn , fēi zhǎng xíng yě ;
小提示:"行成曰:此驴行急而汗,非长行也;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。有一名贼人在河阳长店偷得路人一头驴和皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!立即从驴上下来!”那人一听立即下驴认罪。事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,不是走了很长的路;而是这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚;所以我判定他一定是贼。”董行成将盗贼送到县衙,不一会儿,驴的主人寻着踪迹找来了,实际情况和董行成说的一模一样。
小提示:"行成曰:此驴行急而汗,非长行也;"中的词语释义来自AI,仅供参考。
出自:吴文英的《西江月·江上桃花流水》
出自:朱淑真的《春日杂书十首(其二)》
出自:曾习经的《初夏崇孝寺宴集牡丹未开》
出自:不详的《白衣女子木叶上诗》
出自:王冕的《送王克敏之安丰录事》
出自:李白的《南陵别儿童入京》
出自:霍与瑕的《夜坐闻塔铃》
出自:杨万里的《稚子弄冰》
出自:范梈的《王氏能远楼》
出自:葛胜仲的《诉衷情(友人生日)》
唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏。人问何以知之。行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引缰远过,怯也;以此知之。”捉送县,有顷,驴主寻踪至,皆如其言。
小提示:的《董行成》