首页名句

“抛却今生期来世,许天长、地久同心结。”拼音出处和意思

“抛却今生期来世,许天长、地久同心结。”拼音出处和意思
作者字典 时间2026-07-07 12:12:59

出自清杨葆光的《金缕曲》

拼音和注音

pāo què jīn shēng qī lái shì , xǔ tiān cháng 、 dì jiǔ tóng xīn jié 。

小提示:"抛却今生期来世,许天长、地久同心结。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

同心:1.齐心。2.志同道合。3.知己。4.共同的心愿、理想。

今生:现在的这一生、这一辈子。

同心结:旧时用锦带编成的连环回文样式的结子,用以象征坚贞的爱情。状如两心相连的装饰品。

心结:(名)心中不易解决的问题。比喻内心的感情纠葛:难以解开的~。

来世:来世láishì∶来生∶死后的存在状态佛教有来世的说法

许天:谓报效天帝。

抛却:(动)扔掉;抛弃:~一切杂念。

小提示:"抛却今生期来世,许天长、地久同心结。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

杨葆光

不详

原诗

岂料真成别。霎时间、风飘雨泊,柳枝仓猝。

不敢人前轻堕泪,淹透香罗袖褶。

刚过了、伤春时节。

只有离情伤难尽,子规声、夜夜来啼血。

人去后,向谁说。临岐岂道思归切。

道才人、流名自远,绮怀宜割。

此语不禁沈痛甚,牵我肝肠寸裂。

问甚日、交枝花发。

抛却今生期来世,许天长、地久同心结。

歌往事,当呜咽。

小提示:杨葆光的《金缕曲》

友情链接 交换友情链接:16322022