首页名句

“樱桃昨夜开如雪,鬓发今年白似霜。”拼音出处和意思

“樱桃昨夜开如雪,鬓发今年白似霜。”拼音出处和意思
作者字典 时间2025-12-24 22:49:09

出自唐代白居易的《感樱桃花,因招饮客》

拼音和注音

yīng táo zuó yè kāi rú xuě , bìn fà jīn nián bái shì shuāng 。

小提示:"樱桃昨夜开如雪,鬓发今年白似霜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

昨夜:昨天夜里。日前。

樱桃:yīngtáo的又音。义同“樱桃yīngtáo”。植物名。

今年:指现在的这一年。

鬓发:(名)两鬓的头发:~斑白。

小提示:"樱桃昨夜开如雪,鬓发今年白似霜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

原诗

樱桃昨夜开如雪,鬓发今年白似霜。渐觉花前成老丑,
何曾酒后更颠狂。谁能闻此来相劝,共泥春风醉一场。

小提示:白居易的《感樱桃花,因招饮客》

友情链接 交换友情链接:16322022